No exact translation found for core program

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Es bien sabido que la República Popular Democrática de Corea tiene un programa de armas nucleares y que lo ocultó mientras era parte del TNP.
    ومن المعروف أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لديها برنامج للأسلحة النووية وأنها أخفت ذلك البرنامج حينما كانت طرفاً في معاهدة عدم الانتشار.
  • El acuerdo marco, firmado en 1994, congeló la producción de plutonio; no obstante, la República Popular Democrática de Corea emprendió un programa oculto de enriquecimiento de uranio.
    والإطار المتفق عليه، والذي وقع في عام 1994، قد جمَّد إنتاج البلوتونيوم؛ ومع ذلك، شرعت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في برنامج سري لتخصيب اليورانيوم.
  • El PNUD ejecuta un proyecto de apoyo al programa CORE en colaboración con el Comité para Chernobyl de Belarús y la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación.
    وينفذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشروعا داعما لبرنامج التعاون من أجل الإنعاش وذلك بالشراكة مع لجنة بيلاروس المعنية بتشيرنوبيل والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
  • En el marco de la preparación de esos documentos la República de Belarús emprendió la ejecución de un nuevo programa integrado de desarrollo, el programa CORE (“Cooperación para la Rehabilitación”).
    وكمتابعة لهاتين الوثيقتين، شرعت جمهورية بيلاروس في تنفيذ مبادرة إنمائية متكاملة جديدة، تسمى برنامج التعاون من أجل الإنعاش.
  • El Gobierno de la República de Corea emprendió un programa de capacitación para los migrantes que regresan y, según se informa, a los seis meses de su establecimiento, habían participado en él 4.000 personas.
    فقد أنشأت حكومة جمهورية كوريا برنامجا تدريبيا من أجل المهاجرين العائدين، وخلال الأشهر الستة الأولى من إنشائه، ذكرت التقارير أن 000 4 عامل اشترك في هذه الخطة.
  • La Junta también examinó este tema en el contexto específicamente regional, considerando la cuestión nuclear de la República Popular Democrática de Corea, el programa nuclear de la República Islámica del Irán, el ciclo virtuoso de democracia, multilateralismo y paz desarrollado en América Latina, y la amenaza de las armas pequeñas y ligeras en África.
    ونظر المجلس أيضا في هذه المسألة في إطار البعد الإقليمي على وجه التحديد، حيث نظر في المسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والبرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية وحلقة الديمقراطية والتعددية والسلام التي تطورت في أمريكا اللاتينية، والتي تستحق الثناء، إضافة إلى نظره في الخطر الذي تشكله الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا.
  • La Coalición pide también a la República Popular Democrática de Corea que reconsidere su programa de armas nucleares y se reincorpore a las conversaciones de seis partes sobre la paz y la estabilidad en la península de Corea.
    وقالت إن الائتلاف يناشد أيضا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إعادة النظر في برنامجها لإنتاج الأسلحة النووية والعودة إلى طاولة المحادثات السداسية بشأن السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
  • K. Kang, del Instituto de Investigaciones Oceánicas y Aprovechamiento de los Océanos de Corea (KORDI), describió el programa de exploración de la República de Corea y sus logros hasta la fecha.
    كانغ من المعهد الكوري للبحث والتطوير في مجال المحيطات، وصفا لبرنامج الاستكشاف الذي تضطلع به جمهورية كوريا وإنجازاته حتى الآن.
  • En tanto que la red ilegal A. Q. Khan, que prestaba apoyo a esos regímenes, fue eliminada, los programas de Corea del Norte y de la República Islámica del Irán siguen existiendo y siguen contando con otras fuentes de suministro.
    Khan) غير المشروعة، التي كانت تؤيد تلك النظم، بإغلاق أبوابها يراعى أن برنامجيْ كوريا الشمالية وإيران لا يزالان قائمين، وأن ثمة مصادر أخرى للتمويل ما برحت مضطلعة بالعمل.
  • El programa CORE ofrece buenas perspectivas para promover un nuevo enfoque de desarrollo en las regiones de Belarús afectadas por el accidente de Chernobyl, por cuanto brinda a las comunidades locales una verdadera oportunidad de contribuir directamente a mejorar sus condiciones de vida y crear medios de vida sostenibles para las familias locales.
    ويطرح برنامج التعاون من أجل الإنعاش فرصاً واعدة في ما يتعلق بتعميم نهج إنمائي جديد في مناطق بيلاروس المتضررة من كارثة تشيرنوبيل يتمثل في منح المجتمعات الأهلية المحلية فرصة حقيقية للمساهمة بصورة مباشرة في تحسين أحوال معيشتهم وإيجاد سبل رزق مستدامة للأسر المعيشية المحلية.